Jeszua Ha'Maszijach
W języku hebrajskim Biblii można czytać więcej znaczeń i odszukiwać większą głębię przekazu niż oddawane jest to w naszym języku polskim. Język hebrajski jest wieloznaczeniowy, głęboki i kontekstowy. Gdy znający dobrze ten język czyta Biblię widzi dużo więcej niż my czytamy w tłumaczeniu na polski.
Podobnie ma się sprawa z imionami użytymi w Biblii - prawie we wszystkich przypadkach imiona te nie są jedynie abstrakcyjnymi słowami, a raczej są opisowe i posiadające określone znaczenie. Tak jest także w innych językach i w polskim również, np. Mirosław - złożone z członów Miro- ("pokój, spokój, dobro") oraz -sław ("sława"). Mogło oznaczać "ten, który sławi pokój" albo "ten, który zdobywa sławę poprzez zaprowadzenie porządku, pokoju".
Co z tego wynika dla nas wędrowców po biblijnych ścieżkach poszukiwań i dociekań znaczenia słów danych nam od Boga?
Imion hebrajskich jest w Biblii dużo: setki jak nie tysiące.
Które jest jednak najcenniejszym imieniem znanym z kart Biblii? Ktoś wie?
Właśnie! "Jezus" ewentualnie "Jezus Chrystus".
Czy słowo "Jezus" niesie jakieś głębsze, ukryte, nieznane nam znaczenie? Mnie osobiście nie, gdyż jest to słowo zhellenizowane - greckie nie hebrajskie, podobnie słowo "Chrystus".
Więc cóż chcę przez to powiedzieć? Ano to, że nasz Pan ma na imię "Jeszua" lub "Jehoszua", a jest naszym "Maszijah" a dokładniej "Ha'Maszijach".
Co wtedy powie ktoś znający hebrajski, gdy czyta o "Jeszua Ha'Maszijach"?
Jeszua znaczy -Zbawienie , zaś w wersji Jehoszua - znaczy JHWH Zbawieniem/Zbawia.
A Maszijach - cóż to za słowo? W języku polskim można je oddać jako "mesjasz" "pomazaniec", a w hebrajskim znaczy "namaszczony", "pomazany" i najczęściej odnosi się w Biblii do tych, którzy byli namaszczeni oliwą jako symbolem bożego wybraństwa do wielkiego znaczenia i wielkich dzieł bożych.
A dlaczego Jehoszua Ha'Maszijach a nie zas jedynie Jehoszua Maszijach - ten zwrot "ha" to rodzajnik wskazuje on na wyjątkowość słowa za nim stojącego, po polsku można by oddac go jako "TEN" - wielkim literami pisane. Więc nasz pan jest "TEN jedyny, Namaszczony przez Boga do tego aby JHWH zbawiał"- to jest znaczenie słów Jehoszua Ha'Maszijach.
Co Bóg mówi nam o znaczeniu imienia Jeszua w Biblii?
Słowo "jeszua(h)" występuje w Biblii m.in. w Psalm 119:155; Izajasza 26:1; 49:8; 52:7; 59:17; 60:18; Habakuka 3:8. właśnie w znaczeniu "zbawienie",
Czy możemy odszukać gdzieś w biblii poza NT imię Jeszua lub Jehoszua i określenie "maszijach"?
Spójrzmy na księgę Jozuego 1:1 "Po śmierci Mojżesza, sługi Pana, rzekł Pan do Jozuego, syna Nuna, pomocnika Mojżesza" - w hebrajskim oryginale jest tu napisane : "Jehoszua ben Nun" czyli "Jehoszua syn Nuna" - więc imię Jozue jest spolszczeniem imienia takiego samego jak imię naszego Mesjasza Jeszuy - Dlaczego imię Jehoszua - wodza wojsk Izraela, jest spolszczone na Jozue, a Jeszua jest zhellenizowany na Jezus - trzeba by zapytać autorów przekładów.
We wszystkich innych miejscach gdzie jest mowa o wodzu Jozue w hebrajskim tekście mamy człowieka o imieniu Jehoszua.
W księdze Zach. 3:1-9 "Potem [Pan] ukazał mi arcykapłana Jozuego, który stał przed aniołem Pańskim, a po jego prawicy stał szatan oskarżając go. [Anioł] Pański tak przemówił do szatana: "Pan zakazuje ci tego, szatanie, zakazuje ci tego Pan, który wybrał Jeruzalem. Czyż nie jest on niby głownia wyciągnięta z pożogi?"A Jozue, stojący przed aniołem, miał szaty brudne. I zwrócił się anioł do tych, którzy stali przed nim: "Zdejmijcie z niego brudne szaty!" itd.
W tym rozdziale język hebrajski posługuje się imieniem Jehoszua, które zostało spolszczone na Jozue.
O tym samym kapłanie wspomina Aggeusz 2:1-4 "Dnia dwudziestego pierwszego siódmego miesiąca Pan skierował te słowa do proroka Aggeusza: "Powiedzże to Zorobabelowi, synowi Szelatiela, namiestnikowi Judy, i arcykapłanowi Jozuemu, synowi Josadaka, a także reszcie ludu: " itd.
W tych miejscach zarówno w ks. Zachariasza jak i Aggeusza język hebrajski posługuje się imieniem Jehoszua, które zostało spolszczone na Jozue. Dlaczego tak zostało spolszczone? Nie wiem.
Co natomiast z określeniem "maszijach", czy znajdziemy w Biblii miejsca określające kogoś "maszijach"?
Wyjścia 28:41"I ubierzesz w nie twego brata Aarona i synów jego razem z nim, namaścisz ich, wprowadzisz ich w czynności kapłańskie i poświęcisz ich, aby mi służyli jako kapłani."
Wyjścia 40:10-11 "I namaścisz ołtarz całopalenia ze wszystkimi jego przyborami, i poświęcisz go, i będzie bardzo święty. Namaścisz również kadź i podstawę jej i poświęcisz ją."
1Sm 16:12 "Posłał więc i przyprowadzono go: był on rudy, miał piękne oczy i pociągający wygląd. - Pan rzekł: "Wstań i namaść go, to ten"."
W wersetach tych język hebrajski posługuje się słowem "mashachehu" oznaczającym "namaszczenie", "pomazanie" od którego to słowa pochodzi słowo "maszijach" oznaczające właśnie "pomazanego" "namaszczonego"
1 Sm 16:6 "Kiedy przybyli, spostrzegł Eliaba i mówił: "Z pewnością przed Panem jest jego pomazaniec"." .
1 Sm 2:10 "Pan wniwecz obraca opornych: przeciw nim grzmi na niebiosach. Pan osądza krańce ziemi, On daje potęgę królowi, wywyższa moc swego pomazańca"."
W tych wersetach jest właśnie mowa o Maszijach - pomazańcu.
Jeszua jest właśnie "namaszczony", o czym możemy przeczytać np. w Dz.Ap. 4:27 "Zeszli się, bowiem rzeczywiście w tym mieście przeciw świętemu Słudze Twemu, Jezusowi, którego namaściłeś"
Ps 2:2 zacytowany w Dz.Ap. 4:26 "Królowie ziemi powstają i władcy spiskują wraz z nimi przeciw Panu i przeciw Jego Pamazańcowi" czyli Mesjaszowi.
Dz.Ap. 18:5 "Kiedy Sylas i Tymoteusz przyszli z Macedonii, Paweł oddał się wyłącznie nauczaniu i udowadniał Żydom, że Jezus jest Mesjaszem."
Podobnie i Apollos mesjąnski żyd :
Dz.Ap. 18:28 "Dzielnie uchylał twierdzenia Żydów, wykazując publicznie z Pism, że Jezus jest Mesjaszem."
I to Jeszua jest dla nas TYM jedynym Mesjaszem, pomazanym, namaszczonym nie za pośrednictwem człowieka lecz bezpośrednio przez samego Boga , tym który jest Ha'Maszijach nie zaś tylko Maszijach, tym jedynym imieniem przez które Bóg zbawia jest Jeszua -przez którego Bóg darowuje nam żywot wieczny. To przez Jeszuę możemy zbliżyć się do Boga, poznać wiekuistego Stwórcę, zwrócić oczy swego serca i swego ducha ku górze, podnieść wzrok z ziemi i patrzeć wysoko. To dzięki namaszczeniu Jeszuy, czyli "tego przez Którego Bóg Zbawia" widzimy czystą i nieskończoną miłość naszego Ojca. Niech będzie wywyższone imię Jeszua, naszego Ha'Maszijach.


Komentarze
---------------------------------
Wczesny hebrajski
Yahushua lub Jahuszua
Późny hebrajski
Yeshua lub Jeszua
Grecki
Ιησους
Późno łaciński
Iesus
Iesus
Angielski
Jesus
Wymowa - Dżizas
Polski
Jezus
Kwestia w jakim momencie opisanym w ewangeliach Jeszua jest namaszczony przez Boga? Chrzest w Jordanie i gołębica? Przez zmartwychwstani e?
A co z olejkiem i namaszczeniem przez nierządnicę?
A może od urodzenia?
Jakkolwiek wiec sam uzywam imienia Jeszua i uwazam, ze warto je znac to nie odrzucalbym formy Jezus, ktora zadomowila sie naszej tradycji....
Mowienie, ze Jeszua niesie jakies znaczenie a Jezus nie, ma sens tylko wtedy, gdy znamy hebrajski, a tego niestety wiekszosc z nas nie zna. Wiec i tak o znaczeniu 'JHWH jest zbawieniem' musimy sie dowiedziec od kogos i samo uzywanie formy Jeszua nic nam tu nie pomoze....
Pampucha
Kanał RSS z komentarzami do tego postu.